Sasayama’s Weblog


2006/09/17 Sunday

アメリカ20州で、生ホウレソウにO-157

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 18:40:23

2006/09/17(Sun)
 
nullウィスコンシン州など、アメリカ23州に、O-157(E. coli O157:H7)汚染のサラダ用の生ほうれん草が出回っており、一人が死亡、146人が感染、76人が入院、20人は、溶血尿毒症症候群(HUS)を示している、ということのようである。

New Mexico のある患者の冷蔵庫から、Doleブランドのほうれん草に 、D-N-A fingerprinting test でDNAが一致した、E. coli O157:H7が発見されている。
Probe finds E. coli in spinach package』参照

この生ほうれん草を出荷したのは、カリフォルニア州San Juan Bautistaにある有機野菜の生産を得意とするNatural Selection Foods であるという。

感染者が発生している州は、

Arizona(?) 、California(1), Connecticut(2),Colorado(?)、 Idaho(4), Illinois(1),Indiana(8), Kentucky(6), Maine(2), Michigan(4), Minnesota(2), New Mexico(5), Nevada(1), New York(7), Ohio(10), Oregon(5), Pennsylvania(4), Tennessee(?), Utah(15), Virginia(1), Washington(2), Wisconsin(32)、Wyoming(1),

であり、
参照「Authorities work to pinpoint source of E. coli contamination

リコール対象となっている商品のラベル名、ブランド名は、下記の通りである。

Bellissima;
Cheney Brothers;
Coastline;
Compliments;
Cross Valley;
D’Arrigo Brothers;
Dole;
Earthbound Farm;
Emeril;
Farmers Market
Fresh N’ Easy,
Fresh Point;
Green Harvest;
Hy-Vee,
Jansal Valley;
Mann;
Mills Family Farm;
Natural Selection Foods;
Nature’s Basket;
O Organic;
Premium Fresh;
President’s Choice;
Pride of San Juan;
Pro-Mark;
Rave Spinach;
Ready Pac;
River Ranch;
Riverside Farms;
Snoboy;
Superior;
Sysco;
Tanimura & Antle,
The Farmer’s Market
Trader Joe’s

参照「E. coli warning now for all spinach
Toss ‘em Out

また、カナダやメキシコも、警戒態勢に入っているようだ。

nullこのNatural Selection Foodsへの三分の一の出資者は、Tanimura & Antleであり、このTanimura & Antleの経営者であるジョージ・タニムラ (George Tanimura)氏は、日系人の福祉向上と日本農業者の指導育成に当たったことで、平成16年には、日本国から旭日中綬章の叙勲を得ている。

今回の事件に当たっては、これまでにも、食中毒事件の解決に定評のあるWilliam Marler弁護士が、解決に乗り出しているとのことである。
参照「 E. coli Attorney Calls on Spinach Industry to Pay Victims’ Medical Bills

なお、日本の輸入ほうれんそうの99パーセントは、中国産である。

関連ビデオは、ここをクリック

この問題に関する新情報については、こちらをクリック

追記 2006/09/18 Salinas Valley は、O-157の常襲地帯

今回、O-157汚染のホーレンソーを出荷したSalinas Valley の地帯は、1995年以来、レタスを中心に、8回のO-157汚染問題を引き起こしており、その結果、8つの州で、217人の感染者を出してきたという。

そのうちの二人は、死亡している。

この間のアメリカ全体でのO-157発生件数は、19件というから、実に、そのうちの四割強が、この別名「世界のサラダボール地帯」ともいわれるSalinas Valley地域から発生していることになる。

今回のほうれん草汚染事件発生に先立って、先月8月23日に、これから、このSalinas Valley地域のレタス生産施設を中心にして、モニターを開始すると発表したばっかりであった。

Agencies To Inspect Local Lettuce For E. Coli: Salinas Valley: Practices, facilities targeted in state, federal effort」参照

原因としては、畜産牛の排泄物の水系への混入などが考えられているが、決定的な証拠(smoking gun)を、FDAは、つかんでいるわけではないようだ。
Bad spinach sign of wider problem?」参照

追記 2006/09/19  アメリカのO157汚染ほうれん草は、台湾にまで波及

null台湾がアメリカから輸入したほうれん草がO157感染の疑いがあるとして、Natural Selection Foodsの台湾の代理店「圃榮實業有限公司」や還有好市多(Costco Wholesale )や、佳蘭園藝工程有限公司を通して卸された台湾のスーパーマーケットが、商品棚からの撤去を始めた。
『美遭汙染菠菜主鋪貨全台4個點 衛生署:已要求全面下架』参照

撤去された商品は、「Natural Selection Foods」が出荷した「Earthbound Farm」、「River Ranch」等31品で、

ブランド名は
「PRIDE OF SAN JUAN」
「歐式沙拉包」(NSF SPRING MIX )
などである。

撤去を始めたスーパーは、台北のマーケットで、その主な店としては、

台北市101購物中心、
大葉高島屋、
漢神百貨(高雄)、
興農超市(台中玉門路)

などがある。
参照「美國疑遭污染菠菜 衛署估逾2000盒分銷全台

null英語表記では、次の店のようである。

the Taipei 101 shopping center, (台北101購物中心)
Dayeh Takashimaya, (大葉高島屋百貨公司JASONS超市)
Hanshin Department Store (漢神百貨JASONS超市)
the Sinon supermarkets (興農超市)

参照
DOH finds 3 more U.S. spinach vendors
林太太,妳吃的是毒菠菜…」

なお、台湾関連汚染ほうれん草情報は、こちらのサイトをクリック

参考資料「Spinach Q&A

为翻译对汉语, 使用这
http://translate.livedoor.com/chinese/

Translate
http://www.google.com/translate_t

笹山登生HOME-オピニオン-提言-情報-発言-プロフィール-掲示板-ご意見

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Sorry, the comment form is closed at this time.