Sasayama’s Weblog


2006/03/04 Saturday

イナバウワーのご本家探し

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 13:19:09

2006/03/04(Sat)
 
nullトリノ五輪フィギュアスケート女子で、同種目日本人史上初の金メダルを獲得した荒川静香さんの演技で゛一躍有名になった、イナバウアーだが、そのイナバウワーのスタイルを開発したのが、1941年に西ドイツで生まれたIna Bauer さん(1957年から1959年まで、ドイツのフィギア・スケーティング・チャンピオン、1958年と1959 年のWorld Championships)だというのだ。

彼女のスケート技法の詳細については、このサイト『Figure skating techniques : spread eagle and ina bauer』に書かれている。

いまも、Ina Bauer Wanderpokalsという基金のようなものがあって、少女スケーターを育てる役割を果たしているようで、ご本人は、デュッセルドルフにご在住のようである。

そのIna Bauer さんの元祖イナバウアーの写真が見たくて、検索したのだが。

この写真は、1965年にペアでスケーティングするイナバウアーさん。

当時、24歳のころでしょうか。

そして、そのほかにも、21歳のときの、こんな写真や、

こんな写真

もある。

この写真は、イナ・バウァーさんが、トニー・ザイラーさんと一緒に、1960年、イナバウワーさんが19歳か20歳の時に、『Kauf Dir einen bunten Luftballon』(「虹色の風船』とでもいうのでしょうか。日本語の題名は、「白銀に踊る (1961)」でした。 )という映画に出たときの写真。

この映画の紹介では、「出演者は「ザイラーと12人の娘 白銀は招くよ!」のトニー・ザイラー、フィギュア・スケートの選手権保持者だったイナ・バウァーのほか、オスカー・ジマ、ギュンター・フィリップなど。」とありますね。

これ「Wir machen Musik」が、この映画の中の音楽。
SCHLAGER Various Artists A-D
参照

そういえば、この映画、オーストリアのインスブルックの店で、ビデオになって、売っていたような気がします。

規格が違いそうなので、買いませんでしたが。

いまでは、DVDになってAmazonで買えるようですね

この後、1962年には、同じ、トニーザイラーさんとのコンビで、「EIN STERN FALLT VOM HIMMEL」(日本題名「空から星が降ってくる」)、同じ1962年に「On Thin Ice 」という映画にも出演されているようですね。

イナバウワーさんのヨーロッパチャンピオン大会での成績が、このサイトにあり、
1956, Paris, France では、13位、
1957, Vienna, Austriaでは、10位、
1959, Davos, Switzerlandでは、4位、
とのことだです。

しかし、肝心の本家のイナバウワーさんが、イナバウワーをやっている写真は、ついぞ見当たらなかったのは、残念でした。

追記 イナバウワーとは?(2006/03/04)

まゆみさんから、早速コメントをいただいたが、どうしても、荒川静香さんの演技を見ていると、上体に目が行ってしまうが、本来、イナバウワーは、この写真でみるとおり、足が、鷲が180度、羽を広げたようなかたち(これをスケート用語で、the spread eagleというらしい。)になって、スケートが、二本の平行線を描くように、横にすべることをさすらしい。

この写真やこの写真この写真この写真もご参照

上体をそらすかどうかは、二の次なんだそうで、このサイトは、昨年の3月24日の2004 Worlds in Dortmund での、いろいろなスケート選手について、Stefkaさんが一言ずつ書いたコメントだが、荒川静香のスケートについては、次のように書かれている。

「私は、荒川静香は、美しいスケーターだと、いつも思っていたのですが、彼女がこのような完璧なプログラムをこなすとは、考えたことがありません。
たった小さなミスは、彼女の最初のルッツ−3トウ・コンビネーションでのダブル・ルッツだけでした。
このミスは別にして、彼女は、絶対的に完璧で、非常なパッションを持って、スケートをし、氷上を駆け巡りました。
彼女のトゥーランドット( “Turandot” から、「誰も寝てはならぬ」(Nessun dorma)(音楽としては、このほかに、Celtic Woman-You Raise Me Upが使われていますね。歌詞は、こちら参照)の解釈も、大変に美しいものでした。
なんと、彼女のイナバウワーは、私の想像を超えたものであることでしょう。
荒川静香のイナバウワーは、”Ina Bauer”とよぶべきではなく”Shizuka “とよぶべきものであります。」

「I have always thought Shizuka Arakawa was a lovely skater but I never imagined her to skate such a perfect program: the only small mistake was doubling the lutz of her first lutz - 3 Toe combination. Apart from this, she was absolutely perfect and skated with so much passion and flow across the ice… Her interpretation of “Turandot” was breathtakingly beautiful. How she does her Ina Bauer is beyond my knowledge. You can’t call this an Ina Bauer - it’s a “Shizuka ™”.」

为翻译对汉语, 使用这 ⇒http://translate.livedoor.com/chinese/
Translate
http://www.google.com/translate_t

笹山登生HOME-オピニオン-提言-情報-発言-プロフィール-図書館-掲示板

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags): <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .