Sasayama’s Weblog


2005/12/13 Tuesday

日本のアメリカ牛肉輸入再開決定を受けてのアメリカUSDAとNCBAの反応

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 09:35:11

2005/12/13(Tue) 07:46
 
null昨日の日本政府のアメリカ産牛肉の輸入再開決定を受けてのアメリカ側の反応だが、まず、USDAのジョハンズ農務長官は、次のようなオーディオメッセージを寄せている。

このサイトからはいって、

USDA_1 MP3 「日本の消費者は、もうじき、米国産牛肉を味わえる。」
USDA_2 MP3 「日本からは、神戸牛肉の輸入が始まる。」
USDA_3 MP3 「アメリカは、日本へ、アメリカ牛肉を輸出し始める。」
USDA_4 MP3 「アメリカは、実際、神戸牛肉を受け入れ始める。」
の4つの部分からなるメッセージだ。

いかにも喜びに満ち溢れたジョハンズ農務長官のメッセージだが、次の部分だけ、ゴチック体になっている。

「”Japan’s action today provides sets an excellent example for other countries in Asia whose markets remain closed. Now is the time for Taiwan, South Korea, Hong Kong, China, Singapore and others to open their markets to U.S. beef. I urge all countries to take a science-based approach and adopt OIE standards for allowing beef trade.」

(本日の日本のアメリカ牛肉輸入再開決定は、未だ輸入再開となっていないアジアの他の諸国にとって、すばらしい前例となる。台湾・韓国・香港・中国・シンガポール等も、輸入再開のときである。私は、すべての国に対して、科学的なアプローチによる、そして、OIE基準に基づいた輸入再開を熱望する。)

また、神戸牛肉の輸入に関しては、このサイト
で、次のように言っている。

『2001年9月以来の日本からの牛肉の禁輸措置については、日本よりの修正要求があり、2005年8月18日に、一定の条件の下での、日本からの骨なし牛肉の輸入を可能とする輸入規制の修正を提案し、その後APHISによるリスクアナリシスをした結果、下記の条件での輸入を可能とすることにした。

すなわち、危険部位の除去と、空気スタンガンの禁止という条件である。

この条件が守られているかどうかは、日本政府の獣医の資格を持つ職員によって証明されなければならない。

このファイナルルールは、2005年12月14日より有効となる。」

さらに、NCBA(National Cattlemen’s Beef Association )は、次のようなステートメントを出している。

すなわち、今回の日本の決定に対して、拍手喝さいを送るものであり、特に、アメリカの当局者ならびに、加藤駐米日本大使、そして日本の外務省の粘り強い努力を評価するものであるとしながらも、今回の月齢20ヶ月の制限の条件をクリアーするためには、USDA QSA Programを通過しなければならないため、全米の牛の35パーセントしか対象にならない事への不満を早くも募らせている。

ちなみに、現在、上記のUSDA QSA Programを通過した会社は、次の通り21社である。

Beef Marketing Group.
Boise Valley Feeders (Agri Beef).
Brookover Cattle Company.
Coulee Cattle Feeders (Agri Beef).
Crist Feedyards Inc..
El Oro Cattle Feeders (Agri Beef).
Fairleigh Feed Yard.
Harris Feeding Company.
HRC Feed Yards, Inc..
KC Feeders.
Merial SureHealth.
Meyer Natural Angus, L.L.C..
Midwest Feeders, Inc. .
Missouri Department of Agriculture .
Par 4 Feeders (Agri Beef).
Poky Feeders, Inc..
Samson, LLC.
Smithfield Beef Group ・Cattle Feeding Operations.
Snake River Cattle Feeders (Agri Beef).
Sublette Feeders.Supreme Cattle Feeders (Agri Beef)
Supreme Cattle Feeders (Agri Beef)
以上

为翻译对汉语, 使用这 ⇒http://translate.livedoor.com/chinese/

Translate
http://www.google.com/translate_t

笹山登生HOME-オピニオン-提言-情報-発言-プロフィール-図書館-掲示板


Google









No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags): <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .