Sasayama’s Weblog


2009/03/07 Saturday

もってまわった朝日新聞の『政府高官』実名報道記事

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 07:04:46

2009/03/07(Sat) 06:54
 
うーん。

こんな記事の書き方もあるんだと、妙な感心の仕方をしましたね。

通常、記者懇の場合は、メモをとらないオフレコ扱いということで、出席した記者が、その名前を公表することは、記者道に反するというのが相場になっている。

朝日新聞の記者も、とうぜん、このオフレコ記者懇の席にいたのだろう。

(それともこの前の中川前財務大臣泥酔会見前のイタリア・レストラン同席女性読売記者報道のときの毎日新聞のように、『そのとき、当紙の記者は、同席していなかった』とでもいえるんだろうかな?)

しかし、この朝日の記事
「民主、漆間氏とみて追及へ 「自民立件ない」発言の高官」では、「朝日新聞はこの高官に身分を公表するよう求めたが拒まれた。 」などといっている。

「こっちからは公表できないので、そっちからゲロしてよ」といわんばかりの書き方だ、

で、一方で、第三者の言として、「政府高官」が「漆間巌官房副長官」であると、特定している。

なんかなあ−−−って感じがする。

男女の恋の鞘当てじゃないんだから、こんな、もって回った書き方なんてしなくても、オフレコ記者懇出席の朝日の記者さんこそ、もう、こうなったら、ゲロすれば、それですむ話でしょ、とも、言いたくなるのだが。

参考

「政府首脳」・・・内閣官房長官

「政府筋」・・・内閣官房副長官3人のうちのいずれか。

「政府高官」・・・各省庁の局長クラス。官邸筋では、省庁出身の内閣官房副長官ということになる。

「消息筋」・・・文字どおり、その道に詳しい人ということだが、ことに、外交的な問題だと、「在日大使」の場合となる場合が多い。

 

お知らせ:
日本からシカゴのオプション売買ができるためのマニュアル
「シカゴ・オプション売買戦略マニュアル」(A4版254ページ、5,900円)をこのたび書き上げ、発刊しました。

内容・目次のご確認やお求めについては、こちらをクリックしてください。

お徳用なダウンロード版-電子書籍PDFファイル(254ページ、3,980円)ご希望の場合は、こちらをクリックしてください。


No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.