Sasayama’s Weblog


2006/02/08 Wednesday

OIEコード改正のポイント

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 09:37:32

2006/02/08(Wed)
 
nullOIEでの次期のBSEについての主な改正点は、次の点であるとおもわれます。

要約すれば、

1.30ヶ月月齢の仕切りをなくす。

2.TSEは、BSEと切り離し、対象としない。

3.骨なし牛肉については、BSEが確認されたかどうかの仕切りをはずす。
また、生前生体検査・死後検査については、「条件とする」の項をはずす。

4.BSEが確認されたかどうかは、サーベイランスの結果にはよらない。

5.従来の生体のAnimalの制限から限定し、生体の反すう類 (ruminants )に限り制限。
(ruminants としては、USDAは、breeding cattle, musk ox, bison, buffalo, breeding sheep, breeding goats などをさしているようです。http://www.aphis.usda.gov/NCIE/iregs/animals/ca.htmlhttp://www.sheep101.info/cud.html参照)

6.BSE発生から7年以上セーフを、 BSEの牛が生まれてから8年以上をセーフに。

7.発症してから2年以内に生まれたメスについては、死滅させても、コントロール成果にカウントとしない。

以上です。

これらの改正案については、OIE Ad hoc Groupが、昨年から何回か、会合を持って進めており、今年、1月25日から1月27日にかけて、OIE Ad hoc Group to review the Terrestrial Code Chapter on BSE が開かれました。

今後のOIE Ad hoc Groupの日程については、次のサイト「TAHSC(the OIE Terrestrial Animal Health Standards Commission) Meetings」に書かれています。

なお、これらの動きに関する新情報については、こちらのサイトをご参照ください。

次の中の 赤字ゴチック体部分が削除され、黒字ゴチック体の語句が加わる見込みです。

Terrestrial Animal Health Code - 2005

CHAPTER 2.3.13.
BOVINE SPONGIFORM ENCEPHALOPATHY

1.Article 2.3.13.1.の次の部分

g) deboned skeletal muscle meat (excluding mechanically separated meat) from cattle
30 months of age or less」 which were not subjected to a stunning process prior to slaughter, with a device injecting compressed air or gas into the cranial cavity or to a pithing process, and which 「were subject to passed ante-mortem and post-mortem inspections 「and were not suspect or confirmed BSE cases;」 and which has been prepared in a manner to avoid contamination with tissues listed in Article 2.3.13.13.;

2.Article 2.3.13.2.の次の部分
1. the outcome of a risk assessment (which is reviewed annually), based on Section 1.3., identifying all potential factors for BSE occurrence and their historic perspective:
a) Release assessment
Release assessment consists of assessing the likelihood that the BSE a transmissible spongiform encephalopathy (TSE)」agent has been introduced into the cattle population from a pre-existing 「agent TSE 」in the indigenous ruminant population or via commodities potentially contaminated with the BSEa TSE」 agent, through a consideration of the following:
i) the presence or absence of 「animal TSE agentsthe BSE agent in the country, zone or compartment and, if present,evidence regarding theirits prevalence「based on the outcomes of surveillance」;

iv) imported live ruminantsanimals;」

The results of any 「surveillance and other 」epidemiological investigation into the disposition of the commodities identified above(especially surveillance for BSE conducted on the cattle population) relevant to the above」 should be taken into account in carrying out the assessment.

When the risk assessment (which takes into account the surveillance referred to in the release and exposure assessments above)」 demonstrates non-negligible risk, the country should conduct Type A surveillance in accordance with Appendix 3.8.4.

When the risk assessment「 (which takes into account the surveillance referred to in the release and exposure assessments above) demonstrates negligible fails to demonstrate negligible risk, the country should conduct Type B surveillance in accordance with Appendix 3.8.4.

3.Article 2.3.13.3.の次の部分

Negligible BSE risk
Commodities from the cattle population of a country, zone or compartment pose a negligible risk of transmitting the BSE agent, should the following conditions be met:
1. a risk assessment, as described in point 1) of Article 2.3.13.2., has been conducted in order to identify the historical and existing risk factors, and the country has demonstrated that appropriate 「genericspecific measures have been taken for the relevant period of time defined below to manage 「all riskseach risk identified;

2. the country has demonstrated that Type B surveillance, in accordance with Appendix 3.8.4, is in
place and the relevant points target, in accordance with Table 1, has been met;

3. EITHER:

b) 「the last indigenous case of BSE was reported more than 7 years agoany indigenous case of BSE was born more than 8 years ago; and

iii) all BSE cases, as well as:
- 「all the progeny of female cases, born within 2 years prior to or after clinical onset of the disease, and

4.Article 2.3.13.4.の次の部分

Controlled BSE risk
Commodities from the cattle population of a country, zone or compartment pose a controlled risk of transmitting the BSE agent, should the following conditions be met:
1. a risk assessment, as described in point 1) of Article 2.3.13.2., has been conducted in order to identify the historical and existing risk factors, and the country has demonstrated that appropriate measures are being taken, but have not been taken for the relevant period of time to manage all risks identified the country has not demonstrated that appropriate generic measures have been taken for the relevant period of time defined below to manage all risks identified;」

2. the country has demonstrated that Type A surveillance in accordance with Appendix 3.8.4. is in
place; Type B surveillance may replace Type A surveillance once the relevant points target, in accordance with Table 1, is met;

3. EITHER

iii) all BSE cases, as well as:
-「 all the progeny of female cases, born within 2 years prior to or after clinical onset of the disease, and

5.Article 2.3.13.6.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment posing a negligible BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for all commodities from cattle not listed in point 1) of Article 2.3.13.1.

6.Article 2.3.13.7.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment posing a controlled BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for cattle
the presentation of an international veterinary certificate attesting that:

7.Article 2.3.13.8.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment with an undetermined BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for cattle
the presentation of an international veterinary certificate attesting that:

2. all BSE cases, as well as:

a) all the progeny of female cases, born within 2 years prior to or after clinical onset of the disease, and

8.Article 2.3.13.9.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment posing a negligible BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for fresh meat and meat products from cattle (other than those listed in point 1) of Article 2.3.13.1.)
the presentation of an international veterinary certificate attesting that:

2. the cattle from which the fresh meat and meat products were derived passed ante-mortem and postmortem
inspections
ante-mortem and post-mortem inspections were carried out on all cattle from which the fresh meat or meat products originate.

9.Article 2.3.13.10.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment posing a controlled BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for fresh meat and meat products from cattle (other than those listed in point 1) of Article 2.3.13.1.)
the presentation of an international veterinary certificate attesting that:

2. the cattle from which the fresh meat and meat products were derived passed ante-mortem and postmortem
inspections
ante-mortem and post-mortem inspections were carried out on all cattle from which the fresh meat and meat products originate;」

4. the fresh meat and meat products 「do not containwere produced and handled in a manner which
ensures that such products do not contain and are not contaminated with:

10.Article 2.3.13.11.の次の部分

When importing from a country, zone or compartment with an undetermined BSE risk, Veterinary Administrations should require:
for fresh meat and meat products from cattle (other than those listed in point 1) of Article 2.3.13.1.)
the presentation of an international veterinary certificate attesting that:

1. the cattle from which the fresh meat and meat products originate:
a) are not suspect or confirmed BSE cases;」
b) have not been fed meat-and-bone meal or greaves derived from ruminants;
c) 「were subjected to passedante-mortem and post-mortem inspections;
d) were not subjected to a stunning process, prior to slaughter, with a device injecting
compressed air or gas into the cranial cavity, or to a pithing process;
2. the fresh meat and meat products 「do not contain were produced and handled in a manner which ensures that such products do not contain and are not contaminated with:

11.その他

(1)Article 2.3.13.14.に「for gelatin and collagen prepared from bones and intended for food or feed, cosmetics,pharmaceuticals including biologicals, or medical devices」を列挙

(2)Article 2.3.13.15.に、「for tallow and dicalcium phosphate (other than protein-free tallow as defined in Article 2.3.13.1.) intended for food, feed, fertilisers, cosmetics, pharmaceuticals including biologicals, or medical devices」を列挙

(3)Article 2.3.13.16.に「for tallow derivatives (other than those made from protein-free tallow as defined in Article 2.3.13.1.) intended for food, feed, fertilisers, cosmetics, pharmaceuticals including biologicals, or medical devices」を列挙

など

参考 
TAHSC Reports
REPORT OF THE MEETING OF THE OIE TERRESTRIAL ANIMAL HEALTH STANDARDS COMMISSION
REPORT OF THE SECOND MEETING OF THE OIE AD HOC GROUP ON BSE SURVEILLANCE
TAHC September 2005 Report
National Center for Import and Export Sanitary International Standards Team World Organization for Animal Health - (OIE)
BSEコードの改正について
OIE:BSEコード改正に関する主要論点
OIE:BSEコード改正案(2006年)(仮訳)」
BSEサーベイランス基準【2006年改正案】(仮訳)」
BSEに関する国際基準の改正について(説明資料)」
食肉のと畜検査を通じた家畜衛生及び公衆衛生上のハザードコントロールのためのガイドライン(概要)[」

2006/02/23 追記 IE陸棲動物衛生規約改正案に対する日本側のコメントについて

「OIE陸棲動物衛生規約改正案に対する我が国のコメント(仮訳)」によりますと、おおむね。次のようなスタンスのようです。

日本側の異議の根拠は、次の文言に集約されているようだ。

「第1に、我々は、「月齢」及び「臨床症状」という2つの決定的な要素が現行のBSEサーベイランス基準に採用されているということをリマインドしたい。我々は、感染牛におけるBSEの病原体の蓄積と月齢あるいは臨床症状との間に重大な相関があるという科学的根拠に基づきこういった採用がなされていると理解している。」

したがって、

「「30か月齢以下」という条件の削除に強く反対」
し、
「「と殺前/と殺後検査によりそのような牛は自動的に排除される。」との見解を支持することはできない」
という論理構成をしているようだ。。

しかし、
「我々は、BSEに感染している牛からのものであっても、月齢を問わず骨なし骨格筋肉はBSE病原体を含まないということに疑念を持っている。」
という点についてだが、

OIEの提案は、日本側の反対意見文書にある
「BSEに感染している牛からのものであっても、月齢を問わず骨なし骨格筋肉はBSE病原体を含まない。」
という点については、
そうではなくて、
「BSEに感染している牛からのものであっても、月齢を問わず骨なし骨格筋肉はBSE病原体を含むか、含まないかについては、断定しうるものがない。」
という、ニュートラルな見解なのではないだろうか。

ちなみに、OIE Ad hoc Groupでは、「30ヶ月齢以上については、層別対応することとし、月齢にこだわることなく対応することが、サーベイランスシステムの実効を高めることである。」と、問題提起し、
Standards Commission では、「月齢制限については、科学的根拠がない。」としている。

皮肉にいえば、日本がこれまで唱えてきた『全頭検査論』の論理をそのまま、逆というか、裏返しに、反論に有効活用してきたというわけだ。

だから、日本側が、あまりこの点を突っ込みすぎると、トートロジーに陥ってしまって、自爆という可能性もありえる。

また、末梢神経問題については、立証にたる論拠としては、まだ、乏しいように思われる。

つまり、OIEという場における論議を、どの程度の閥値で行うか、というコンセンサスにおいて、トランジェニック・マウス実験段階での論議は、やや、微細すぎるともみえる。

また、「我が国では、生前にBSE様の臨床症状が確認されなかったにもかかわらず、異常プリオン蛋白質がいくつかの末梢神経組織から検出された例が2例(95ヵ月及び94ヵ月齢)あるということをリマインドしたい。」
と主張するのであるなら、『どうして、日本は、それでも、全頭検査を廃止したのですか?」という反論も、出かねない。

OIEの場に臨む日本側の態度が、あまりに、非政治的に過ぎるということへの、頼りなさというものも、これら主張には、感じられる。

その意味で、今回のOIEコード改正には、次なるSPS協定で、どの程度の戸締りができるのか、その点とのからみで、落としどころを考えなければならない、すぐれて、政治的問題となっているようにみえる。


为翻译对汉语, 使用这 ⇒http://translate.livedoor.com/chinese/

Translate
http://www.google.com/translate_t

笹山登生HOME-オピニオン-提言-情報-発言-プロフィール-図書館-掲示板


Google









No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags): <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .