Sasayama’s Weblog


2005/11/17 Thursday

肉を新鮮に見せる一酸化炭素の使用禁止をKalsecがFDAに要請

Filed under: 未分類 — 管理人 @ 22:16:41

2005/11/17(Thu)
 
nullスパイス会社の大手Kalsecが、FDAに対して、肉のパッケージに充填する一酸化炭素の使用禁止を要請した。

肉のパッケージに一酸化炭素を充填する方法は、肉の発色をよくし、見栄えをよくするためにやられているものだが、一方で、消費者が、その発色にだまされ、サルモネラ菌や、O-157やクロストリジウム、ボツリヌス菌などにのバクテリア変化による変色に気づかず、食中毒の危険をもたらすというデメリットがあるという。

この肉の発色は、一酸化炭素を、筋肉の色素であるミオグリビンに反応させると、鮮赤色のカルボキシミオグロビンを作ルことによって起こり、それ以上の酸化が進まなくなることにより、鮮赤色を保つものであるという。

FDAは、2004年7月に、一酸化炭素の充填を許すという方針を出しており、今回のKalsecからFDAに対する要請は、この決定を覆させるためのものである。

なお、日本では、マグロの発色をよくするために、この一酸化炭素がつかわれ問題となり、平成6年9月22日衛乳第141号・衛化第89号通知によって限度が規定されているが、アメリカからのパック肉についても、同様の注意が必要だろう。
参照
「FDA asked to ban carbon monoxide in red meat packaging」
Carbon Monoxide in Fresh Meat


为翻译对汉语, 使用这 ⇒http://translate.livedoor.com/chinese/

Translate
http://www.google.com/translate_t

笹山登生HOME-オピニオン-提言-情報-発言-プロフィール-図書館-掲示板

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. | TrackBack URI

Leave a comment

XHTML ( You can use these tags): <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> .